Имеется в виду создание фильма с тем же названием, что и книга, но совсем с другим содержанием.
«Маша и Медведь» – совсем не про пирожки и хитрозадую девочку в коробе.
«Иван-Царевич и Серый Волк» – совсем не про желание царя найти золотые яблоки.
Насколько часто такое встречается и насколько хорошо название?
Псевдоадаптация
Сообщений 1 страница 2 из 2
Поделиться12016-10-28 18:41:58
Поделиться22016-10-28 23:46:03
"Летучий корабль". Же.
Возможно, свойственно это тем произведениям и персонажам, у которых есть достаточно общий абстрактный образ. Вот, все три перечисленных пункта - это всё "по" народным сказкам.
А, ещё, в общем-то, трилогия о Богатырях той же Мельницы - сюжеты достаточно отдалённо связаны с былинами (говорю только "Трилогия" не от большой любви к опуханию сиквелов, а потому что дальнейшее уже и номинальной связи с конкретными былинами не имеет).
Тут, правда, встаёт вопрос о размытости границы с просто оригинальными произведениями о классических героях, и с просто мало похожими на канон адаптациями.
А, диснеевская "Принцесса и Лягушка" же. А вот за "Рапунцель" точно не скажешь, псевдо оно, или не псевдо...